K V Ramaswami Iyer (Part 2)
Felicity of Language Ramaswami Iyer learnt Kannada within three or four months of moving to Mulbagal. A few Kannada words were already familiar to him bec...
Felicity of Language Ramaswami Iyer learnt Kannada within three or four months of moving to Mulbagal. A few Kannada words were already familiar to him bec...
Fruits of Scholarship After a few weeks, that discourse was published in the magazine [Karnataka] . A person who was close to Murthy read that work and said: “...
गौरीनवपरिष्वङ्गे विभोः स्वेदाम्बु पातु वः | नेत्राग्निभीत्या कामेन वारुणास्त्रमिवाहितं || May the sweat beads adorning Shiva, brought about by his embra...
The next verse in the third sarga of the Kumārasambhavam is yet another instance where the poet takes the opportunity to personify nature and superimpose elemen...
[On the occasion of D V Gundappa’s forty-fifth death anniversary, Prekshaa is delighted to publish the first episode of a new series – a modern English translat...
I have already written about my Sanskrit teacher, Kashi Raghavendracharya elsewhere.[1] I shall now move on to reminiscences of my English teacher. It appears...
The next day, early in the morning, King Śātavāhana left the place. Deciding not to consume any food, he performed rigorous tapas to appease Kumāra-svamī.[1] [2...
बालेन्दुवक्राण्यविकाशभावाद्बभुः पलाशान्यतिलोहितानि । सद्यो वसन्तेन समागतानां नखक्षतानीव वनस्थलीनाम् ॥ 3.29 The poet continues to paint the āhārya with a...